«Илиада» - древнейший из сохранившихся памятников древнегреческой литературы, эпическая поэма, авторство которой традиционно приписывают Гомеру. Большинство исследователей датируют её VIII веком до н. э., некоторые — VII. Геродот утверждал, что Гомер жил за 400 лет до его времени, что соответствует 850-м годам до н. э. Долгое время исследователи спорили о том, описывает ли поэма реальные события, или Троянская война была лишь вымыслом. Раскопки Г.Шлимана в Трое обнаружили культуру, соответствующую описаниям в «Илиаде» и относящуюся к концу II тысячелетия до н. э.
В 1808 году Гнедич опубликовал переводы «Илиады» александрийским стихом,однако позднее выступил в защиту гекзаметра как наилучшего размера для перевода поэмы (1813). Гекзаметрические переводы «Илиады» были опубликованы с 1813 по 1826 год. Полное издание «Илиады» было опубликовано в 1826 году. Работа Гнедича над «Илиадой» рассматривалась современниками как своего рода творческий подвиг, этот труд считался главной заслугой Гнедича как поэта.
В 1829 году вышло полное издание «Илиады» размером подлинника. Перевод был горячо приветствуем лучшими писателями, в особенности Пушкиным. А. С. Пушкин написал в «Литературной газете»: «С чувством глубоким уважения и благодарности взираем на поэта, посвятившего гордо лучшие годы жизни исключительному труду, бескорыстным вдохновениям и совершению единого, высокого подвига».
В.Г.Белинский писал, что «постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу» и ставил его гекзаметры выше гекзаметров В.А.Жуковского.
Некоторые исследователи считали, что «Илиада» в переводе Гнедича, изобилующем архаизмами, потеряла свою простоту, представлена в приподнято-торжественном, риторическом стиле. Несомненные достоинства перевода Гнедича — в точной передаче подлинника, силе и яркой образности языка. Даже А.С.Пушкин, необычайно высоко оценивая работу поэта, написал весьма ехидную эпиграмму:
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.