Версия для слабовидящих Версия сайта "для слабовидящих"
×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID 482.

16 ноября 190 лет назад А.С Пушкин завершил работу над трагедией «Каменный гость»

16 ноября 2020 K2_ITEM_AUTHOR 

16 ноября (4 ноября по ст. стилю) 1830 года -  190 лет назад - А.С Пушкин завершил работу над трагедией «Каменный гость», третьей из «Маленьких трагедий».  Еще через два дня будет окончена трагедия «Пир во время чумы», последняя пьеса цикла. Название «Маленькие трагедии» было выбрано издателями из множества предоставленных автором вариантов.

В «Маленьких трагедиях» Пушкин фактически вел речь о предельных возможностях личности, о цене человека в человеческом обществе.  «Быть может, ни в одном из созданий мировой поэзии грозные вопросы морали не поставлены так резко, как в «Маленьких трагедиях» Пушкина», - писала Анна Ахматова.

 Сюжет о Дон Жуане восходит к средневековой испанской народной легенде. Севильские летописи сохранили рассказ о некоем доне Хуане, графе де Тенорио, гуляке, распутнике, первом дуэлянте в Севилье. Однажды он похитил дочь командора Гонсило де Ульоа, а его самого сразил насмерть.

Монахи обманом заманили дона Хуана в храм францисканского монастыря к семейной усыпальнице рода Ульоа. Поздней ночью в условленный час он прибыл на место свидания, но обратно уже не вернулся. Он исчез бесследно, тело его нигде не нашли. Наутро монахи распустили слух, будто дон Хуан пришёл ночью в храм, оскорбил статую убитого командора и тогда она ожила, притянула к себе нечестивца и столкнула его в разверзшуюся бездну.

Сюжет о Дон Жуане к этому времени обрел в литературе три главных стилевых воплощения: барочное (Тирсо де Молина), классицистическое (Мольер), романтическое (Гофман).  Традиционно образ Дон Жуана - комический. Для поэта Дон Гуан становится героем трагическим: в тот момент, когда он находится на пороге счастья, готов переменить прежний образ жизни, судьба в образе статуи командора разрушает его надежды и планы, настигает героя, наказывая даже не за прошлые прегрешения, а за желание обрести счастье.

А.С.Пушкин сознательно представляет как сюжет именно испанский. Принципиальное значение имеет фонетическое преображение имени героя (Дон Жуан — Дон Гуан) — демонстративный разрыв с французской (и шире — с европейской — литературной традицией).  Испанский сюжет для Пушкина открылся в особом ракурсе: для него главным в литературном мифе дон Жуана оказалось противостояние жизни (Эроса) и смерти (Танатоса). Антитеза «Эрос — Танатос» в пушкинской трагедии подчеркивается своеобразным приемом удвоения. Лаура, как не раз отмечалось, — женский вариант Дон Гуана. Но у командора тоже есть свой двойник — Дон Карлос, с самого начала отмеченный печатью смерти. В его диалоге с Лаурой уже намечены главные для пушкинской трагедии антиномии: жизнь — смерть, сиюминутность — вечность. Дон Карлос размышляет не о любви, а о разрушении и смерти. Поэтому Дон Гуан, убивая Дона Карлоса, пытается убить смерть. Только этим можно объяснить психологический смысл сцены любовного свидания в присутствии мертвеца, о котором Дон Гуан и Лаура по существу забывают.

 

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Top