Версия для слабовидящих Версия сайта "для слабовидящих"

14 января 190 лет назад Виктор Гюго завершил работу над "Собором Парижской богоматери"

11 января 2021 K2_ITEM_AUTHOR 

14 января 1831 года - 190 лет назад - Виктор Гюго поставил последнюю точку в «Соборе Парижской Богоматери», а 16 марта 1831 года роман был опубликован.

 

Написание романа «Собор Парижской Богоматери» началось с самых обычных прогулок. Гюго любил бродить по улицам Парижа в компании своих друзей — писателя Нодье, скульптора Давида д’Анже, художника Делакруа. Особенно часто они заходили в Собор Парижской Богоматери, судьбой которого писатель серьёзно обеспокоился. Во время Великой Французской революции готический собор XII–XIV веков был разгромлен, и хоть десять лет спустя его вернули церкви, реставрация так и не проводилась. Более того, в 1820-е годы готический памятник даже собирались снести или модернизировать. 

Чтобы спасти архитектурное наследие, писатель решил использовать возможности литературы и главным героем своего следующего произведения сделать готический собор. В предисловии к знаменитому роману Гюго писал: «Одна из главных целей моих — вдохновить нацию любовью к нашей архитектуре». Миссия автора была выполнена: книга полюбилась читателям. «Собор Парижской Богоматери» переводили на все европейские языки, им зачитывались и самые обычные люди, и литературные критики. 

15 ноября 1828 года Гюго заключил договор с издателем Госсленом, согласно которому должен был сдать новую рукопись к 15 апреля 1829 года. Писатель, вдохновлённый книгой Вальтера Скотта «Квентин Дорвард», задумал создать ещё более утончённое произведение: «Это должен быть одновременно и роман, и драма, и эпопея. Конечно, живописный, поэтический, действительный». Гюго обратился к средневековому Парижу, а прототипом одного из героев сделал викария Собора Парижской Богоматери — аббата Эгже, который помогал ему понять архитектурную символику здания. 

Однако работа затрудняется множеством обстоятельств, и главное из них то, что его внимание все больше привлекает современная жизнь. За работу над романом Гюго принимается лишь в 1830 г., буквально за несколько дней до Июльской революции, и в самый разгар ее событий он принужден оставаться за рабочим столом, чтобы удовлетворить издателя, требовавшего выполнения договора. Принужденный писать о далеком Средневековье, он размышляет о своем времени и о только что свершившейся революции, начинает писать «Дневник революционера 1830 г.». Приветствует революцию в оде «Молодой Франции», а в годовщину революции пишет «Гимн жертвам Июля». Его размышления о своем времени теснейшим образом переплетаются с общей концепцией истории человечества и с представлениями о пятнадцатом столетии, о котором он пишет свой роман.

Под окнами писателя проходили ожесточённые бои, и ему, спасаясь, пришлось покинуть свой дом. Во время переезда Гюго потерял все записи и заготовки для романа, но самым неприятным было то, что по новому договору он был обязан сдать книгу к 1 февраля 1831 года или заплатить огромную неустойку.

Адель Гюго оставила нам красочный рассказ о напряженном труде писателя в осенние и зимние месяцы 1830-1831 годов:"Теперь уже нечего было надеяться на отсрочку, надо было поспеть вовремя. Он купил себе бутылку чернил и огромную фуфайку из серой шерсти, в которой тонул с головы до пят, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму. Он был грустен. Отныне он покидал свой рабочий стол только для еды и сна. Единственным развлечением была часовая послеобеденная беседа с друзьями, приходившими его навестить, им он читал иногда написанное за день.
После первых глав грусть улетучилась, он весь был во власти творчества: он не чувствовал ни усталости, ни наступивших зимних холодов; в декабре он работал с открытыми окнами.
14 января книга была окончена. Бутылка чернил, купленная Виктором Гюго в первый день работы, была опустошена; он дошел до последней строчки и до последней капли, и у него даже мелькнула мысль изменить название и озаглавить роман "Что содержится в бутылке чернил"...
Завершив "Собор Парижской Богоматери", Виктор Гюго затосковал: он сжился со своими героями и, прощаясь с ними, испытывал грусть расставания со старыми друзьями. Оставить книгу ему было так же трудно, как начать ее".

Несмотря на то, что первое издание вышло в тревожные дни холерных бунтов, разгрома народом архиепископского дворца и церкви Сен-Жермен и прихода к власти реакционного министерского кабинета Казимира Перье, роман имел поразительный успех у самых разных кругов читателей. По словам историка Мишле, "Виктор Гюго построил рядом со старым собором поэтический собор на столь же прочном фундаменте и со столь же высокими башнями".

 К моменту выхода книге в свет собор был разграбленным и ветшающим. Роман, любовно и бережно воссоздавший облик ушедшего Парижа, напомнил о славной истории Франции, призвал к спасению удивительного творения мастеров прошлого. Виктору Гюго собор обязан своим вторым рождением. Был создан комитет по реставрации собора, обращение комитета подписали видные деятели культуры. Начался сбор пожертвований. В 1841 году по специальному правительственному постановлению была начата капитальная реставрация собора под руководством архитектора, художника, знатока средневекового искусства Виолле-ле-Дюка. Он не только укрепил здание, но и воссоздал собор максимально приближенно к его первоначальному облику.

 

https://aif.ru/culture/book/sobor_parizhskoy_bogomateri_kak_roman_gyugo_spas_glavnyy_hram_francii

 

 
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Top